Aanvulling Gemerts Woordenboek

Voor opmaak met illustratie in pdf: klik hier

W i m Vo s

Van Martien van den Boom kreeg ik in februari 2023 weer een flink aantal woorden

die nog ontbreken in het GWB 2017, te veel voor één artikel. Hierbij vast een deel,

met dank aan Harry Slits voor zijn controle van het deel G-N en de hele tekst van het

deel N-G.

Gímmers-Nederlands

belaojtòffeld

bn: belatafeld, bedonderd, gek. Béénde gaj naw

belaojtòffeld: ben jij nou belatafeld?

dùrjaoger

m ev/mv -s: doorjager, iemand die veel eet en

toch niet dik wordt.

dùrlooëpe (dùrloupe)

ww onoverg (vormen, zie looëpe/ loupe, is dùrgelooöpe):

  1. doorlopen. Már umdè ge hónger had,

liejpte tòch már wír gaow dùr. 2. verwaarlozen

  1. e. kwaal. As ge dor mí bliet dùrlooëpe wort ’t

almár èrger.

èèrkeest

v ev/mv -e verkl -kisje: eierkist, kist om 500 stuks

eieren in te vervoeren, bv naar de eiermijn (in

Roermond).

ewégmaoke:

ww overg (vormen, zie maoke/ maake, h. ewéggemákt):

  1. wegmaken, onder narcose brengen.
  2. euthanasie plegen/ toepassen.

gíst

m ev/mv -e: geest. Hoe grottere gíst, hoe grotter

bíst: iemand met een goed verstand deugt vaak

niet.

haawe1

ww: (1haaw, 2/2mhawt, 3héélt, 1m/3mhaawe, 1/3hiejl,

2/2mhiejlt, 1m/3mhiejle, h. gehaawe) I. overg: 9.

volhouden. ’t Is te zwaor, ik haaw ’t nie langer, ik

moet ’t lòsslaote. II. onoverg: 1. gaan: Ik haaw

de kòp wír óp haojs in. Ik haaw de kòp wír óp

Ézzeng in.

haokwíw

v ev/mv -e verkl -ke: ongehuwde moeder.

hónderd

hoofdtelw: honderd. Haj zaot in ’t vól hónderd (:in

het openbaar) óvver heur te vertélle.

koje

m ev/geen mv (zelfst gebr bn): slecht voorteken

van erger onheil. Dè zégge/ doen we tígge ’ne

kojen in: dat zeggen/doen we om ongunstig

nieuws te verbloemen.

lubbere

ww onoverg (-t, -de, h. gelubberd): lubberen,

flodderen, ruim zitten. Die trèùj lubbert vort, ge

béént veul afgevalle!

lulle

ww onoverg (1lul, 2/2m/3leult, 1m/3mlulle, 1/2/2m/3/1m/3m

leulde, h. geleuld): onverstandig praten. Haj leult ’r

’n pinneken án: hij kletst maar wat, vertelt onzin.

oets

tw: 1. uitroep van afkeuring: foei. Oets toch: dè

moete nie doen mí zonne klánne! 2. uitroep van

verbazing: Oets, wa wón ie veul gèld in ínne kaër!

ónbestörve

bn: onbestorven. Ónbestörve vlís: vlees dat nog

te vers is. (Spottend: door lange afwezigheid

gescheiden van echtgenoot:) Dan béénde vendaog

ónbestörve wíwer, naw dè ’t wejf mí ’t kour

mee is!

peen:

v ev/mv pinne verkl pinneke: 1. pen (houten/

metalen staafje). Haj leult ’r ’n pinneken án: hij

kletst maar wat, vertelt onzin.

rseenge

ww onoverg: (3rseengt, 3rseengde, geen andere

vormen gevonden): grenzen, belenden. Dè perseel

grónd sreengde án dè van z’nen buurman.

[De 3 o.v.t.-vorm werd na 2017 alsnog geleverd

door Martien van den Boom).

tèèj

bn -er, -st: 2. moeilijk (bn/bw). ’t Zit ’r tèèj in: ’t Is

een heel gedoe. (Vgl beskreeve 2).

trék

m ev/geen mv: 4. belangstelling, bv bij beroepskeuze.

’t Is már krèk zo ze d’n trék hébbe: hun

beroepskeuze hangt helemaal af van hun belangstelling.

waoge1

ww overg (-t, -de, h. gewaogd): wagen, riskeren. Ik

waog ’r m’naajge nie án: ik riskeer het niet.

Nederlands-Gímmers

afkeuring (uitroep van -): oets 1

bedonderd: beklapsééstegd, belaojtòffeld

belatafeld: belaojtòffeld

belangstelling: trék 4

doorjager: dùrjaoger

eierkist: èèrkeest

euthanasie plegen/ toepassen: ewègmaoke 2

flodderen: lubbere

foei: oets 1

gaan (naar een bepaald doel): ándoen 1,2,

(zie haawe II,1)

gedoe: begankenes, bezwèèj, gedoew, genèùjk,

genaojk, speul, (zie tèèj 2)

gèk: beklapsééstegd, belaojtòffeld, brul, (zie

gaor), gèk, kreezie, maalende, (zie meule), (zie

mùlleroej), (zie slág)

lubberen: lubbere

onbestorven: ónbestörve

onzin vertellen: (zie lulle), (zie peen 1)

openbaar (in het -): (zie hónderd)

riskeren: waoge1

ruim zitten: lubbere

verbazing (uitroep van -): oets 2

verbloemen (ongunstig nieuws -): (zie koje)

verwaarlozen (van een kwaal): dùrlooëpe 2

volhouden: ánhaawe, aojthaawe, aojtzinge,

haawe I,9

 

Op vakantie halen mensen halsbrekende toeren uit om de mooiste foto te maken. Maar: ik waog ‘r m’naajge nie án!